印刷

ページID:51860

更新日:2025年2月17日

ここから本文です。

物価高騰対応支援給付金(【外国語案内】Notice Regarding Benefits to Help with Rising Prices)

物価高騰対応支援給付金について、英語(English)、中国語(中文)、ポルトガル語(Português)、ベトナム語(Tiếng Việt)に翻訳した「お知らせチラシ」を掲載します。

【掲載内容(日本語)】
2024(令和6)年度住民税非課税世帯への給付金(3万円)・子ども加算給付金(2万円)のお知らせ(PDF:160KB)

日本語での詳細なご案内(ホームページ)は物価高騰重点支援給付金(住民税非課税世帯3万円・子ども加算2万円)ページをご覧ください。

English(英語)

Notice Regarding Benefit Payment to Households Exempt from Residence Tax in FY2024 (30,000 JPY) and Additional Payment per Child (20,000 JPY)(PDF:277KB)

中文(中国語)

面向2024(令和6)年度住民税非课税家庭发放补助金(3万日元)、儿童额外补助金(2万日元)的通知(PDF:195KB)

Português(ポルトガル語)

Aviso sobre o subsídio para famílias isentas do imposto residencial no ano fiscal de 2024 (Reiwa 6) (30.000 ienes) e subsídio adicional para crianças (20.000 ienes)(PDF:240KB)

Tiếng Việt(ベトナム語)

Trợ cấp cho các hộ gia đình được miễn thuế cư trú năm 2024 (Reiwa 6) (30.000 yên)・Thông báo về trợ cấp bổ sung cho trẻ em (20.000 yên)(PDF:267KB)

お問い合わせ

静岡市物価高騰給付金コールセンター
Shizuoka City Rising Prices Benefit Payment Call Center
静冈市物价高涨对应补助金热线中心
静岡市葵区追手町5-1 静岡庁舎新館15階
TEL:0120-536-025(平日:午前8時30分~午後5時15分)
(開設期間:令和7年2月10日(月曜日)~令和7年6月30日(月曜日))

より良いウェブサイトにするためにみなさまのご意見をお聞かせください

このページの情報は役に立ちましたか?

このページの情報は見つけやすかったですか?

静岡市トップページ > 健康・医療・福祉 > 福祉・介護 > 福祉一般・生活支援 > 物価高騰に関する給付金 > 物価高騰対応支援給付金(【外国語案内】Notice Regarding Benefits to Help with Rising Prices)